jueves, 26 de mayo de 2011

50 años no es nada

Esta frase parece ser cierta para Libardo Mejía, esperantista de Cali, quien recientemente está celebrando sus primeros cincuenta años como esperantista.

Don Libardo de hecho es el esperantista más veterano de KEL-Kalio y también el que ha asistido a más congresos mundiales de Esperanto: 25. Esta cifra es tal vez un récord en Latinoamérica.

La vida como esperantista de Libardo empezó por allá por el año 1960. Trabajaba don Libardo por esos días en Bogotá como ingeniero con un esperantista que dejó huella en Colombia. Se trataba de Anton Tomik.

Siempre interesado por lo idiomas, Libardo Mejía hablaba con Tomik sobre cualquier cosa cuando apareció el tema del Esperanto. Anton Tomik le dijo: "Bueno, ya que te interesan los idiomas, tal vez te interese uno que se llama Esperanto". Y ahí empezó todo.

Lo que no sabía Anton Tomik es que  la influencia de su discípulo sería definitiva para el desarrollo del Esperanto en Cali.

De hecho, el nombre de Libardo Mejía está ligado de manera indeleble al movimiento esperantista caleño desde hace más de 25 años.

La figura del esperantista más veterano de Cali no ha cambiado mucho con los años. Quienes lo han conocido saben de su inteligencia, de su elegancia. Pero ante todo saben que don Libardo siempre está ahí, en forma silenciosa pero contundente, apoyando la causa del Esperanto en la ciudad.

Durante mucho años se le vio enseñando el Idioma Internacional en la oficina de Consuelo Polanco, cada martes, sin falta.

Y también en las reuniones de la época cuando KEL-Kalio funcionaba en el Centro Cultural Comfandi.  Y, cómo no, en los días en que las reuniones de los esperantistas de Cali se llevaban a cabo en plena calle, entre la plazas de Caicedo y el CAM. Eran días en que el Esperanto se desarrollaba a la intemperie en nuestra ciudad. O en cafeterías, en caso de lluvia.

La última vez que se ha visto a don Libardo Mejía enseñar esperanto fue en la Universidad del Valle. Hace unos días. Antes de las reuniones del grupo al lado de la biblioteca, el no ha tenido reparo, como siempre, en estarle explicando a un estudiante de la universidad qué cosa es nuestro idioma y cómo está construido. Que los sustantivos terminas en O... Que el presente de los verbos en AS...

De Zamenhof siempre se ha dicho que sobresalía por su modestia y por su enorme capacidad de trabajo. Don Libardo ha heredado esas dos características y en una labor silenciosa pero constante ha sido la piedra angular del desarrollo del esperanto en Cali.

En un acto de elemental justicia los esperantistas de Cali han querido hacer una reunión para celebrar los cincuenta años de don Libardo como esperantista. Pero la verdad es que esto ha sido sólo un pretexto. Lo que han querido hacer es decirle GRACIAS.

Esa reunión se hizo realidad el 21 de mayo pasado.

En el restaurante Platillos Voladores se reunieron los esperantistas de Cali para agradecer a don Libardo. Sólo para eso.



 Mercedes Mejía, sobrina de don Libardo y ella también esperantista, abrió la reunión haciendo un recuento fotográfico de la vida de su tío.



De entre todas las fotos sobresale la que aparece arriba. El joven Libardo tiene ya las características que llevará toda la vida: una mirada serena y transparente. Una elegancia impecable.

La reunión, en realidad almuerzo, se desarrolla con la presencia de algunos veteranos de varias guerras, pero también de jóvenes esperantistas.



La venerable cabeza encanecida de don Libardo, otro de sus signos distintivos, preside la reunión. A su izquierda aparecen, María Isabel Chamorro, Consuelo Polanco, Gloria Granada, Alfonso Zamudio, Rafael Mejía y los gemelos Juan e Iván Quintero.

  
Al fondo Mercedes Mejía, de nuevo los gemelos Juan e Iván, Sandor Espinosa y las dos gemelas hermanas de Mercedes, Irene y Patricia.

No aparecen en las fotos Luis Felipe Montoya  ni Rubén Torres.

Se entregó a don Libardo una placa donde los esperantistas de Cali le expresan su afecto.

Su texto dices así:


La esperantistaro de Kalio, Kolombio,
donas tiun ĉi memorigilon al nia tre kara
LIBARDO MEJÍA
 pro lia eĝkzemplo kaj instruo.
 Pro lia kaj silenta kaj efika laboro. Prin lia instiga sindediĉo al
nia lingvo Esperanto ndum pli ol duonjarcento. 
Sed ĉefe pro tio ke ni volas montri al li
niajn danksentojn, amikecon, respekton kaj admiron. 


Nuestro grupo está en proceso de reconstrucción. No somos un grupo grande, pero nos sentimos orgullosos de que Libardo Mejía sea parte de él y de que esté entre nosotros.



No hay comentarios.:

Publicar un comentario